If this really exists as an original, I will create a separate 'aka' in HOL.
CAPS doesn't yet hold it; moreover, the TOSEC version is translated into terrible French, could as well be a scene translation, with the translator having big difficulties in genders of words
"sur une idée original[e]" / "tout[s] droits reservés" ...
Furthermore, the TOSEC version could be an "adapted" multi-language version "made" to boot directly into the French version.
I, however, need information about the existence of a standalone French version.