English Amiga Board Amiga Lore

Go Back   English Amiga Board > News

Thread Tools
Old 18 January 2010, 18:05   #1
Posts: n/a
WinUAE 2010 Portuguese Translation

It took me some time, but I did it. It was the only app on my computer that wasn't in portuguese.

If you want it, you can get it here:


I won't be doing any more translations. This is my first and last WinUAE translation.
AdSense AdSense  
Old 05 February 2010, 17:44   #2
Registered User
paulo_becas's Avatar
Join Date: Feb 2010
Location: Porto/Portugal
Age: 40
Posts: 423
Obrigado!! É sempre porreiro ver pessoal português nestas andanças!!
paulo_becas is offline  
Old 05 February 2010, 19:31   #3
A1200 040 SAM440EP 667
AlfaRomeo's Avatar
Join Date: Jan 2008
Location: Lisbon / Portugal
Posts: 758
Great work underdog,
seems that amiga portuguese community in EAB keeps growing
AlfaRomeo is offline  
Old 05 February 2010, 20:56   #4
Registered User
AmigaFriend's Avatar
Join Date: Sep 2008
Location: CLI
Posts: 1,464
Originally Posted by paulo_becas View Post
Obrigado!! É sempre porreiro ver pessoal português nestas andanças!!
English please. Or provide an accurate translation.
AmigaFriend is offline  
Old 05 February 2010, 22:41   #5
Bold as Love
cybernoid's Avatar
Join Date: Jul 2006
Location: Portugal
Posts: 134
The 'Lusitania' Language is not so different from English as it may seem.

Good Work!


The (A) Language (linguagem) is not (non é) so different (tão diferente), etc

So all the 3 complex phonetics we have here are similar between en and pt.
cybernoid is offline  
Old 06 February 2010, 01:02   #6
Carlos Ace
Junior Member

Carlos Ace's Avatar
Join Date: Jul 2001
Location: Lusitania
Posts: 374
Send a message via ICQ to Carlos Ace
Thanks for the winuae portuguese translation.
I have made one some time ago, but never was add to the other translations (i've send it to Toni).
Carlos Ace is offline  
Old 10 February 2010, 12:08   #7
Posts: n/a
I'm happy to see that you like it. Also, please feel free to update it for next WinUAE versions, to correct some errors that I may have made, or if you're brazilian, to change it to suit your language better. I first tried to go by that new orthographical treaty, but many of the words were very difficult for me to find out... I hope I didn't fiddle with any susceptibility. It was never my intention.
AdSense AdSense  

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
Thread Tools

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
WinUAE German translation Josh News 0 07 June 2011 11:42
WinUAE Spanish Translation formater News 5 04 June 2011 14:41
winuae translation etnablog support.WinUAE 5 05 April 2007 08:59
WinUAE translation Carlos Ace support.WinUAE 1 14 July 2005 02:12
WinUAE v1.0.0 german translation Promax request.UAE Wishlist 1 09 July 2005 23:40

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT +2. The time now is 07:09.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc.
Page generated in 0.12508 seconds with 11 queries