English Amiga Board

Go Back   English Amiga Board > News

Thread Tools
Old 18 January 2010, 19:05   #1
Posts: n/a
WinUAE 2010 Portuguese Translation

It took me some time, but I did it. It was the only app on my computer that wasn't in portuguese.

If you want it, you can get it here:


I won't be doing any more translations. This is my first and last WinUAE translation.
Old 05 February 2010, 18:44   #2
Registered User
paulo_becas's Avatar
Join Date: Feb 2010
Location: Porto/Portugal
Age: 45
Posts: 462
Obrigado!! É sempre porreiro ver pessoal português nestas andanças!!
paulo_becas is offline  
Old 05 February 2010, 20:31   #3
A1200 040 SAM440EP 667

AlfaRomeo's Avatar
Join Date: Jan 2008
Location: Lisbon / Portugal
Posts: 826
Great work underdog,
seems that amiga portuguese community in EAB keeps growing
AlfaRomeo is offline  
Old 05 February 2010, 21:56   #4
Registered User
AmigaFriend's Avatar
Join Date: Sep 2008
Location: CLI
Posts: 1,462
Originally Posted by paulo_becas View Post
Obrigado!! É sempre porreiro ver pessoal português nestas andanças!!
English please. Or provide an accurate translation.
AmigaFriend is offline  
Old 05 February 2010, 23:41   #5
Users Awaiting Email Confirmation

cybernoid's Avatar
Join Date: Jul 2006
Location: Portugal
Posts: 135
The 'Lusitania' Language is not so different from English as it may seem.

Good Work!


The (A) Language (linguagem) is not (non é) so different (tão diferente), etc

So all the 3 complex phonetics we have here are similar between en and pt.
cybernoid is offline  
Old 06 February 2010, 02:02   #6
Carlos Ace
Junior Member

Carlos Ace's Avatar
Join Date: Jul 2001
Location: Lusitania
Posts: 436
Send a message via ICQ to Carlos Ace
Thanks for the winuae portuguese translation.
I have made one some time ago, but never was add to the other translations (i've send it to Toni).
Carlos Ace is offline  
Old 10 February 2010, 13:08   #7
Posts: n/a
I'm happy to see that you like it. Also, please feel free to update it for next WinUAE versions, to correct some errors that I may have made, or if you're brazilian, to change it to suit your language better. I first tried to go by that new orthographical treaty, but many of the words were very difficult for me to find out... I hope I didn't fiddle with any susceptibility. It was never my intention.

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
Thread Tools

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
WinUAE German translation Josh News 0 07 June 2011 12:42
WinUAE Spanish Translation formater News 5 04 June 2011 15:41
winuae translation etnablog support.WinUAE 5 05 April 2007 09:59
WinUAE translation Carlos Ace support.WinUAE 1 14 July 2005 03:12
WinUAE v1.0.0 german translation Promax request.UAE Wishlist 1 10 July 2005 00:40

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT +2. The time now is 08:20.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions Inc.
Page generated in 0.07574 seconds with 15 queries