29 August 2006, 09:04 | #1 |
Zone Friend
Join Date: Mar 2004
Location: Middle Earth
Age: 40
Posts: 2,127
|
foreign language workbenchs.
Hi
I was wondering what it was like living in a non English speaking country and using Workbench. Was it recompiled with German/French/Spanish.. comments and the commands renamed, or did you have to rough it out and do the Amiga course in English? |
29 August 2006, 10:47 | #2 |
Registered User
Join Date: Jan 2002
Location: Germany
Posts: 6,985
|
Beginning with Workbench 2.1 localisation was introduced. This means, you had a prefs program where you could choose one of the installed languages and the Workbench immediately changed its language. Most programs supporting locale.library do the same, some need to be stopped and restarted, but you don't need to install another Workbench version, you don't even need to reboot in order to switch languages.
Installing new languages just means to copy the catalog files to the Locale directory of the boot partition. Earlier Workbench versions (2.0 and below) only existed in english. Only the keyboard layout could be changed. |
29 August 2006, 10:53 | #3 | |
Registered User
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
|
Quote:
|
|
29 August 2006, 11:20 | #4 |
A-Collector, repairments
|
|
29 August 2006, 12:44 | #5 | |
Registered User
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
|
Quote:
however, i always wondered at the attitude many people have about untranslated english applications. they have the access to the information, as they are indeed handling a computer, and they pretend to fully manage this mean but only if it gets localized in their language, when, mostly, the language that flow thru this mean is totally indipendent by the geographic area where you live. it's like to say you want to appreciate latin literacy or you do appreciate latin literacy but you only know about it and read it through italian translated texts, and you don't even know latin is a whole different culture. why don't invest some time in learning something new? |
|
30 August 2006, 08:53 | #6 |
Junior Member
Join Date: Oct 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 991
|
Well, I never liked and never used any OS in Greek. However, there was a Greek Workbench version and apparently, it was one of the best releases I have seen.
|
30 August 2006, 10:31 | #7 |
Registered User
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
|
a greek version? with greek letters? cool! i would like to see it! do you have a screenshot?
|
30 August 2006, 10:48 | #8 | |
Registered User
Join Date: Aug 2004
Location: Amiga_land
Posts: 443
|
Quote:
Here: http://main.aminet.net/pix/wb/AristWB.jpg Cool indeed! I always liked the ability on the amiga workbench to change language on-the-fly. |
|
30 August 2006, 11:42 | #9 | |
Zone Friend
Join Date: Mar 2004
Location: Middle Earth
Age: 40
Posts: 2,127
|
Quote:
Any one got the Russian Locale? |
|
30 August 2006, 22:01 | #10 |
Registered User
Join Date: Aug 2006
Location: Skåne / Sweden
Posts: 259
|
I am pretty sure I have seen a Workbench in Japanese aswell. Does anyone know anything about this, or have I just mixed up it with the russian locale?
|
31 August 2006, 08:53 | #11 |
Zone Friend
Join Date: Mar 2004
Location: Middle Earth
Age: 40
Posts: 2,127
|
Legerdemain: I have seen some Japanese tools on aminet and there are also some Japanese translators on that ato site.
But I am not sure if there is a Japanese/Nihongo locale. |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
any one use foreign alphabets on their Amiga | redblade | Amiga scene | 5 | 05 August 2008 17:08 |
EAB Users workbenchs | DDNI | Retrogaming General Discussion | 44 | 29 January 2007 08:55 |
I want all FOREIGN versions of SWOS | Galahad/FLT | request.Old Rare Games | 0 | 20 February 2002 00:47 |
|
|