16 February 2010, 11:40 | #121 |
Zone Friend
|
Buddy, I think French is none the shorter
If I need to say banque de données for a simple database, or pas d'accord for "not OK!" I *DO* think French needs a lot of characters I even think that German would lose a "max characters" competition, with French being the winner (provided that Finnish could not participate for some reason <grin>) Last edited by andreas; 16 February 2010 at 11:46. |
16 February 2010, 19:25 | #122 | |
Moderator
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
|
Quote:
by example: Unterzeichnerstaaten=>signataire.... But some french words: anticonstitutionnellement=>verfassungswidrig |
|
21 March 2010, 12:36 | #123 |
Moderator
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
|
Have you some progresses in spiderman's translation?
|
21 March 2010, 20:06 | #124 | |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Quote:
I'm sorry I didn't have much time to dedicate to the ITA-EN translation, during these months ... Yes, I could pass the partial translation to you, andreas... do you really know the Italian language well? @ CFOU! The main reason that slowed down a lot my translation is this one: many Italian sentences are splitted onto 2 or more lines, which (I suppose, but I never really played this game series) correspond to different game screens/scenes. Is this so? Or are those multi-lined sentences shown on the same screen/scene? If not, I found it not easy to make a good English translation and split (without changing the sentence meaning too much) the resulting sentence into the same numer of lines as the original Italian sentence... |
|
21 March 2010, 22:35 | #125 | |
Zone Friend
|
Quote:
Hah, won't fall for that! Instead, I'll tell you: you will easily find out (heheh) Since I plan to pass the finished translation to you so you can overlook it...that would be the optimum way to judge the quality of my translation, eh? Last edited by andreas; 21 March 2010 at 22:42. |
|
21 March 2010, 23:24 | #126 | |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Quote:
Ehm.. "trap of brag-ism"? I really have no clues about the meaning... |
|
22 March 2010, 01:00 | #127 |
Registered User
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
|
to brag = vantarsi > trap of his own brag = trappola del suo stesso vanto
|
22 March 2010, 01:39 | #128 | |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Quote:
Yes, mine was a trap! BuAhHaHaHaHaHaHa!! (evil laugh) Last edited by Supamax; 22 March 2010 at 12:53. Reason: typos |
|
22 March 2010, 08:17 | #129 |
Zone Friend
|
i enjoyed it
(also that I could manage to detect it in time, LOL) |
11 November 2012, 12:56 | #130 |
Zone Friend
Join Date: Oct 2004
Location: Italy
Age: 45
Posts: 32
|
Still need ITA-ENG translation for this project ?
|
11 November 2012, 23:52 | #131 |
Zone Friend
Join Date: Apr 2005
Location: Leipzig/Germany
Age: 49
Posts: 458
|
Good Question.
On WHDLoad Page the status of progress is: 95% just translation to do |
14 November 2012, 23:52 | #132 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
I made some more progress, months ago, but I had to stop again due to many commitments .
I'll group all the material and I'll see if I can proceed or pass it to another kind fellow... |
26 March 2014, 04:07 | #133 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Is the translation of this game still needed?
I didn't make progresses, but I'll gladly pass what I've done to anybody willing to finish it. |
17 April 2014, 15:58 | #134 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Bump...
|
19 April 2014, 13:17 | #135 |
Moderator
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
|
|
22 April 2014, 23:01 | #136 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
So I suppose I can bin what I did... Unless Andreas has time to complete it?
|
22 April 2014, 23:27 | #137 |
Puttymoon inhabitant
|
this thread seems to be reopened shortly every two years.
|
22 April 2014, 23:43 | #138 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
|
08 May 2014, 04:27 | #139 |
Da Digger :)
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
|
Can I bin what I did?
Unless Andreas has time to complete it... where are you, Andreas? |
08 May 2014, 05:28 | #140 |
CaptainM68K-SPS France
|
keep it, we'll find a moment to finish them.
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
The Amazing spiderman problem | NPI | support.Games | 1 | 10 September 2020 04:58 |
Assembler to English translation needed | NovaCoder | Coders. General | 1 | 15 August 2011 07:27 |
Ambermoon Arcade - translation needed | viddi | project.Amiga Game Factory | 14 | 12 September 2009 09:29 |
translation needed for thalion video | BuZz | Nostalgia & memories | 34 | 17 August 2009 15:45 |
|
|