English Amiga Board


Go Back   English Amiga Board > Support > support.Games

 
 
Thread Tools
Old 02 July 2006, 11:58   #81
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by CFOU!
for accent (ü ö à äöï) you need use DOS text format and not WINDOWS text format but of course i will convert your courant job and send to you the result (youcan do it in wordpad)

I have just fixed French version & add German version (beta with full special letters

here installed version for test
http://download.abime.net/zone/Spide...T-UK-FR-GR.lha

Can you test it

Sareks, you can continue German translation

ps: i have fixed 5 more longer lines (caused crash)
ps: Warning!!! German sentences are longer in general, so can you if you can use shortly text if possible for following translation because each text bank can have more $2060 size.

I have redux french size to fix it (crash) but in german i cought not do it....
Attached Files
File Type: lha Spiderman02-WorkingProg.lha (67.2 KB, 206 views)
CFou! is offline  
Old 10 October 2006, 14:35   #82
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by CFOU!
WORK IN PROGRESS:



Part 1:L'Uomo Ragno: Il Ritorno Di Hobgoblin
Iena: Italian to english : finished (to correct by native english guy)
Sareks: English to German to do
DLFRSILVER: English to French to do

Part 2:L'Uomo Ragno: ...E Ora, Carnage!
Marco Pedrana: Italian to english: finished (to correct by native english guy)
Retro-Nerd: English to German to do
DLFRSILVER: English to French: finished

Part 3:L'Uomo Ragno: Destino Incrociato!
Nyarlathotep: Italian to english to do
***: English to German
DLFRSILVER: English to French to do


finally French version of Spiderman 02 is finished (thanks a lot DLSILVER )

1) Denis, can you translate Spiderman01 (using linked file)?

but badly no new from Sareks & Nyalatotep

2) Marco, Can you translate also Spiderman 03 in English?

3) Can somebody replace Sareks for german translation ?
Have somebody some progress??
CFou! is offline  
Old 10 October 2006, 14:52   #83
sareks
Apprentice
 
sareks's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Germany
Age: 44
Posts: 187
hi cfou. once i'm done with my five final exams from college on dec. 14th i'll be able to continue my work.
sareks is offline  
Old 10 October 2006, 16:31   #84
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by sareks
hi cfou. once i'm done with my five final exams from college on dec. 14th i'll be able to continue my work.
ok thank for your respond
CFou! is offline  
Old 10 October 2006, 16:35   #85
Marcuz
Registered User
 
Marcuz's Avatar
 
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
sorry Bertrand, i have not even started it, i simply have not the time around
Marcuz is online now  
Old 10 October 2006, 18:05   #86
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by marco pedrana
sorry Bertrand, i have not even started it, i simply have not the time around
ok no PB
CFou! is offline  
Old 10 October 2006, 19:11   #87
sareks
Apprentice
 
sareks's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Germany
Age: 44
Posts: 187
besides, do you have the translated english version (games) in .adf format ?
it'd be nice if you could put them in the zone.
translation progress might be positively affected by playing the english language games
sareks is offline  
Old 10 October 2006, 21:09   #88
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by sareks
besides, do you have the translated english version (games) in .adf format ?
it'd be nice if you could put them in the zone.
translation progress might be positively affected by playing the english language games
ok i do it and upload it
CFou! is offline  
Old 10 October 2006, 22:57   #89
sareks
Apprentice
 
sareks's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Germany
Age: 44
Posts: 187
Quote:
Originally Posted by CFOU!
ok i do it and upload it
unfortunately the file is not bootable /boot block error /
sareks is offline  
Old 11 October 2006, 01:55   #90
dlfrsilver
CaptainM68K-SPS France
 
dlfrsilver's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Melun nearby Paris/France
Age: 46
Posts: 10,412
Send a message via MSN to dlfrsilver
I'm quite missing time these days, the end of the week will be more quiet
for me, i'll go back to translating the texts ^^.
dlfrsilver is offline  
Old 11 October 2006, 08:56   #91
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by sareks
unfortunately the file is not bootable /boot block error /
sorry i had not understand your request !!!

I had sent translated source files in an ADF....

I will try today to create english ADF versions of both already transalted games for you

Last edited by CFou!; 11 October 2006 at 09:01.
CFou! is offline  
Old 23 June 2007, 15:32   #92
s2325
Zone Friend
 
s2325's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Gargore
Age: 43
Posts: 17,789
http://www.misterkitty.org/extras/st...superhero2.jpg
s2325 is offline  
Old 19 December 2009, 10:57   #93
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Exclamation Help!!

I need help to finish translation of this 3 games in italian & English....

And finially release whdload patches with transaltion included (whdload support finised)

Quote:
Originally Posted by CFOU!
WORK IN PROGRESS:




Part 1:L'Uomo Ragno: Il Ritorno Di Hobgoblin
Iena: Italian to english : finished (to correct by native english guy)
DLFRSILVER: English to French: finished (to test)

Part 2:L'Uomo Ragno: ...E Ora, Carnage!
Marco Pedrana: Italian to english: finished (to correct by native english guy)
DLFRSILVER: English to French: finished

Part 3:L'Uomo Ragno: Destino Incrociato!
Supamax: Italian to english to do
DLFRSILVER: English to French to do


finally French version of Spiderman 02 is finished (thanks a lot DLSILVER )

1) Denis, can you translate Spiderman01 (using linked file)?

but badly no new from Sareks & Nyalatotep

2) Marco, Can you translate also Spiderman 03 in English?

Last edited by CFou!; 20 December 2009 at 19:53.
CFou! is offline  
Old 19 December 2009, 11:13   #94
Marcuz
Registered User
 
Marcuz's Avatar
 
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
Hey Bertrand, how are you?
i'm sorry but i really have no time to do anything but work in these days.
but there are more italian guys recently, so maybe someone will undertake it
Marcuz is online now  
Old 19 December 2009, 11:26   #95
CFou!
Moderator
 
CFou!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Age: 50
Posts: 4,277
Quote:
Originally Posted by Marcuz View Post
Hey Bertrand, how are you?
i'm sorry but i really have no time to do anything but work in these days.
but there are more italian guys recently, so maybe someone will undertake it
ok

i hope italian guy will can translate 3th game un English...
CFou! is offline  
Old 19 December 2009, 20:05   #96
dlfrsilver
CaptainM68K-SPS France
 
dlfrsilver's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Melun nearby Paris/France
Age: 46
Posts: 10,412
Send a message via MSN to dlfrsilver
I'm actually translating spiderman episode 2, and done 65% of the text
dlfrsilver is offline  
Old 19 December 2009, 20:20   #97
Supamax
Da Digger :)
 
Supamax's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
Hi fellows,

I can translate Episode 3 from Italian to English

When translating, can I directly overwrite the Italian sentences with the English ones?
Should I use my hex editor (UltraEdit32) or can I use a "normal" editor? In other words, will it be OK if the file length will change?

Last edited by Supamax; 21 December 2009 at 00:47.
Supamax is offline  
Old 19 December 2009, 23:24   #98
Marcuz
Registered User
 
Marcuz's Avatar
 
Join Date: Jun 2002
Location: .
Age: 48
Posts: 5,562
shouldn't any hex editor break the script if you don't use the same exact number of letters of the original sentence? in any case, my advice, if you are familiar with ClassicWB, is to use its word processor, that works perfectly, specially, in this case, due to long lines in the script, with classicWB at some higher picasso resolution
but CFOU can answer better than me
Marcuz is online now  
Old 19 December 2009, 23:31   #99
Supamax
Da Digger :)
 
Supamax's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Monza, Italy
Posts: 2,822
Quote:
in any case, my advice, if you are familiar with ClassicWB
Alas no, I'm not familiar with it

Last edited by Supamax; 21 December 2009 at 00:48.
Supamax is offline  
Old 19 December 2009, 23:37   #100
dlfrsilver
CaptainM68K-SPS France
 
dlfrsilver's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Melun nearby Paris/France
Age: 46
Posts: 10,412
Send a message via MSN to dlfrsilver
OK CFOU! i have ended translating spiderman episode 1

here it is :
Attached Files
File Type: zip Spiderman01TxtFR.zip (21.4 KB, 182 views)
dlfrsilver is offline  
 


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Amazing spiderman problem NPI support.Games 1 10 September 2020 04:58
Assembler to English translation needed NovaCoder Coders. General 1 15 August 2011 07:27
Ambermoon Arcade - translation needed viddi project.Amiga Game Factory 14 12 September 2009 09:29
translation needed for thalion video BuZz Nostalgia & memories 34 17 August 2009 15:45

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 04:48.

Top

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Page generated in 0.11491 seconds with 14 queries