English Amiga Board


Go Back   English Amiga Board > Other Projects > project.Amiga Game Factory

 
 
Thread Tools
Old 14 August 2008, 21:03   #61
Shoonay
Global Caturator
 
Shoonay's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Porando
Age: 43
Posts: 6,105
i'd call it irrelevant, but if that's what the public opinion wants...
Shoonay is offline  
Old 14 August 2008, 21:03   #62
mailman
Zone Friend
 
mailman's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Warsaw/Poland
Age: 45
Posts: 2,427
Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
Okay mailman I will change PIEN then. I get it right that it's the main part of the tree (you know that big thingy in the middle )
Yes, this is PIEN.
mailman is offline  
Old 15 August 2008, 17:58   #63
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Next one Shoonay

'CHASZCZE' -> 'SCRUBS' -> ??? (is scrubs doctor's clothing?)

Edit : Ah, you mean more than one scrub

Last edited by TCD; 15 August 2008 at 18:04.
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 18:05   #64
Shoonay
Global Caturator
 
Shoonay's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Porando
Age: 43
Posts: 6,105
hmmm, if i remember this one correctly, those are bushes - with thorns and spikes and other unhealty things
(mailman need a little help here )
Shoonay is offline  
Old 15 August 2008, 18:10   #65
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Alright got that one, on to the next

'PlATEK' -> 'PETAL' -> 'BLUETENBLATT' (one piece of a blossom?)

When I'm finished with the translation you can call me (and all the others) professor of botany
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 18:47   #66
Irek´72
´040 User
 
Irek´72's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Emsland/Germany
Age: 51
Posts: 450
Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
Alright got that one, on to the next

'PlATEK' -> 'PETAL' -> 'BLUETENBLATT' (one piece of a blossom?)

When I'm finished with the translation you can call me (and all the others) professor of botany
Platek-> Petal->Bluetenblatt.->Yes, this is right
Irek´72 is offline  
Old 15 August 2008, 18:49   #67
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Quote:
Originally Posted by Irek´72 View Post
Platek-> Petal->Bluetenblatt.->Yes, this is right
Thanks Irek
Btw : The solution looks really good mate

Edit : Another question
'WKReCONY WAWAJ' -> 'VAVEY SCREWED IN TIGHT' -> 'FESTGESCRAUBTER WAVEJ' (Vavey is a person right?)

Last edited by TCD; 15 August 2008 at 19:57.
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 20:47   #68
viddi
Moderator
 
viddi's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Age: 44
Posts: 4,007
Hey friends,

keep up the good work!
viddi is online now  
Old 15 August 2008, 20:52   #69
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Quote:
Originally Posted by viddi View Post
Hey friends,

keep up the good work!
We will Thanks for the encouragement mate
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 20:53   #70
mailman
Zone Friend
 
mailman's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Warsaw/Poland
Age: 45
Posts: 2,427
Quote:
Originally Posted by 5h00n4y View Post
hmmm, if i remember this one correctly, those are bushes - with thorns and spikes and other unhealty things
(mailman need a little help here )
scrub - dense vegetation consisting of stunted trees or bushes. It is correct here.

Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
Alright got that one, on to the next

'PlATEK' -> 'PETAL' -> 'BLUETENBLATT' (one piece of a blossom?)
Petal is one of the often brightly colored parts of a flower immediately surrounding the reproductive organs. Check here.

Last edited by Graham Humphrey; 16 August 2008 at 00:35. Reason: Back-to-back posts merged
mailman is offline  
Old 15 August 2008, 20:58   #71
Irek´72
´040 User
 
Irek´72's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Emsland/Germany
Age: 51
Posts: 450
Edit : Another question
'WKReCONY WAWAJ' -> 'VAVEY SCREWED IN TIGHT' -> 'FESTGESCRAUBTER WAVEJ' (Vavey is a person right?)[/quote]

"WKRECONY WAWAJ"=> (ger.)FESTGESHRAUBTER WAWAJ -> I think that´s okay
Irek´72 is offline  
Old 15 August 2008, 20:59   #72
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Quote:
Originally Posted by mailman View Post
Petal is one of the often brightly colored parts of a flower immediately surrounding the reproductive organs. Check here.
Thank you for confirming these two mailman
Can you tell me what 'WKReCONY' means?

@Irek
Thanks again Irek (ups, spotted a typo by me )
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 20:59   #73
mailman
Zone Friend
 
mailman's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Warsaw/Poland
Age: 45
Posts: 2,427
Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
Edit : Another question
'WKReCONY WAWAJ' -> 'VAVEY SCREWED IN TIGHT' -> 'FESTGESCRAUBTER WAVEJ' (Vavey is a person right?)
Vavey is the name of the character in the game. In one moment of the game he is screwed into (WKRECONY) the tree so he can't move.
mailman is offline  
Old 15 August 2008, 21:04   #74
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Quote:
Originally Posted by mailman View Post
Vavey is the name of the character in the game. In one moment of the game he is screwed into (WKRECONY) the tree so he can't move.
I really need the english version to check those things myself.
Thank you again for your help mailman. I think (and hope) the translation will be pretty accurate
TCD is offline  
Old 15 August 2008, 21:08   #75
mailman
Zone Friend
 
mailman's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Warsaw/Poland
Age: 45
Posts: 2,427
Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
I really need the english version to check those things myself.
Thank you again for your help mailman. I think (and hope) the translation will be pretty accurate
I understand. There is no problem. Feel free to ask ;-)
mailman is offline  
Old 16 August 2008, 21:15   #76
Shoonay
Global Caturator
 
Shoonay's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Porando
Age: 43
Posts: 6,105
I hereby announce, that the english text compilation of the Kajko & Kokosz exe was a success.
I've just made a few clicks in the game and it looks good.
Unfortunately, there seems to be a problem with the apostrophe, which seems totally absent in the font-table the game uses, and we'll probably have to correct every word/sentence with it, but... I'm glad it works
... but I'll ask DonAdan, maybe we don't have to...

Things still in need of a translation: installer txt, intro/logo/in-game/outro gfx, ingame options.
Shoonay is offline  
Old 16 August 2008, 21:25   #77
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Any chance you can 'leak' this alpha version to the translators? I have a walkthrough that Irek was so nice to translate for me. So it would be more easy to translate the words when I see how they are used in the game
TCD is offline  
Old 16 August 2008, 21:39   #78
Shoonay
Global Caturator
 
Shoonay's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Porando
Age: 43
Posts: 6,105
Sure, I guess so
Sent the 1st disk to TCD, the others must request it, if they want it
Shoonay is offline  
Old 16 August 2008, 21:43   #79
TCD
HOL/FTP busy bee
 
TCD's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Germany
Age: 46
Posts: 31,525
Thanks mate
Btw : Any feedback from marco or Dizzy?
TCD is offline  
Old 16 August 2008, 22:28   #80
Shoonay
Global Caturator
 
Shoonay's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Porando
Age: 43
Posts: 6,105
Quote:
Originally Posted by TheCyberDruid View Post
Btw : Any feedback from marco or Dizzy?
Well, I guess they're enjoying vacation time
Shoonay is offline  
 


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Kajko i Kokosz help! NPI support.Games 78 09 March 2009 16:30
Problem with Kajko & Kokosz HD in WinUAE 1.1.1 and above olesio support.WinUAE 19 12 June 2008 19:20
Franko 2, Kajko i Kokosz (beat-'em-up) s2325 Retrogaming General Discussion 3 17 March 2008 19:21
year suggestion for Kajko i Kokosz (hol#4509) Adderly HOL contributions 2 24 December 2005 01:23
[Kajko & Kokosz] sources freed!!! Shoonay Coders. General 1 13 May 2005 22:48

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 09:33.

Top

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Page generated in 0.53707 seconds with 14 queries