Quote:
Originally Posted by grimi
Some correction in launcher translation....
|
Thanks, I have merged the changes!
Quote:
Originally Posted by Thomas Magnum
HeyHey Frode!
The german translation of the sentence "Sie sollten eine Kickstart-Datei für jedes..." is gramatically wrong and "benutzte" (which is correct without "s" - but sounds a bit auto-"translated" ;-)
Better: "Sie sollten eine Kickstart-Datei für jedes verwendete Amiga-Modell besitzen"
Keep on the phantastic work :-)
Greetz to Norge
Tom
|
Thanks for the feedback -and greeting
Quote:
Originally Posted by nexusle
This string was optimized in the mean time
|
Yes, it was changed -the current translation is:
"Sie sollten eine Kickstart-Datei für jedes benutztes Amiga-Modell besitzen:"
(Original text: "You should have kickstart files for each Amiga model you want to use:")
I'll leave it to nexusle to consider if one is better than the other (or you can fight it
). 4 years of German as a tertiary language in school (several years ago) haven't left me with a solid grasp of German...