English Amiga Board


Go Back   English Amiga Board > Search Forums

Showing results 1 to 40 of 82
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Crowley
Forum: support.Games 17 February 2014, 00:31
Replies: 0
Views: 771
Posted By Crowley
Crime Does Not Pay - any help?

Has anybody gotten anywhere with the game Crime Does Not Pay? I've played it a fair bit but the only things I've managed is to get the chief of police and the doctor on my side. You can do that by...
Forum: project.Amiga Game Factory 12 April 2013, 15:36
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I don't think that has a WHDload version. The...

I don't think that has a WHDload version. The game does have its own program to install it to hard drive, though.
Forum: support.Games 07 August 2012, 04:10
Replies: 1
Views: 1,091
Posted By Crowley
Cadaver: The Payoff - Mystery of the four urns

On level four of Cadaver: The Payoff there is a note which mentions a great reward for bringing four urns to a room somewhere in the north. Does anyone know what exactly this refers to? I thought...
Forum: support.Games 03 August 2012, 18:57
Replies: 13
Views: 1,863
Posted By Crowley
Stuck in Final Countdown

Is there anybody around who is familiar with this rather obscure game? I've gotten fairly far in it, I think, but now I've hit a brick wall. I've managed to shut down about half of the ship's...
Forum: Looking for a game name ? 15 April 2012, 17:24
Replies: 14
Views: 5,736
Posted By Crowley
No, the graphics were more polished than that,...

No, the graphics were more polished than that, and the character you controlled was a human.
Forum: Looking for a game name ? 14 April 2012, 16:01
Replies: 14
Views: 5,736
Posted By Crowley
Looking for a Boulder Dash clone

When my family got our Amiga back in the day, it came with a disk with a bunch of games. They might have been Public Domain ones. I'm trying to identify and find one specific one. It was a Boulder...
Forum: Retrogaming General Discussion 25 November 2010, 21:34
Replies: 3
Views: 2,072
Posted By Crowley
Faery Tale Adventure ending

Here's something I've been wondering about the game for years: If you die after saving the princess and finish the game using a different brother, do you still get the ending where the princess weds...
Forum: project.Amiga Game Factory 10 November 2010, 00:27
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Okay, it's up and available for all. I'll also...

Okay, it's up and available for all. I'll also edit the first post and subject line to reflect this.

edit: Oh, I can't edit the first post in the thread anymore. Hopefully one of the moderators...
Forum: project.EAB File Server 09 November 2010, 03:47
Replies: 2,545
Sticky: EAB File Server
Views: 934,268
Posted By Crowley
Works for me. Thanks.

Works for me. Thanks.
Forum: project.EAB File Server 08 November 2010, 22:00
Replies: 2,545
Sticky: EAB File Server
Views: 934,268
Posted By Crowley
Oh, sorry for doing this late. I just now noticed...

Oh, sorry for doing this late. I just now noticed the part about posting here information about uploads. Anyway, I uploaded the translation work I've done for Whale's Voyage 2 (discussion thread...
Forum: project.Amiga Game Factory 08 November 2010, 00:41
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
All right, I finally got around to uploading my...

All right, I finally got around to uploading my translation files. Now just to wait for it to go through the approving process, and people can enjoy the results. Provided it passes.
Forum: Looking for a game name ? 02 July 2010, 05:33
Replies: 3
Views: 1,680
Posted By Crowley
1993, maybe. That probably doesn't help narrow it...

1993, maybe. That probably doesn't help narrow it down much.
Forum: Looking for a game name ? 02 July 2010, 03:18
Replies: 3
Views: 1,680
Posted By Crowley
Looking for a sidescrolling shooter

Long ago I played a futuristic sidescrolling shooter. The most unique thing about this was that as you moved up and down, you would flicker between the regular playing area, and a completely empty...
Forum: support.Games 08 June 2010, 04:12
Replies: 0
Views: 749
Posted By Crowley
Executioner - picking up stuff

This Thrust-like game seems interesting, if only I could figure out how to pick up things. I try lowering my ship down to fuel pods or people very gently, only to have it explode the moment it...
Forum: project.Amiga Game Factory 20 April 2010, 21:24
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Hi again everybody. I happened to come by here...

Hi again everybody. I happened to come by here again, and I think that by now the translation is about as good as it can get with all the input that has been given by everyone. Now, does anyone have...
Forum: project.Amiga Game Factory 03 December 2009, 17:03
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I'm still hoping to hear that someone has played...

I'm still hoping to hear that someone has played through the game with my translation before calling it a complete version and putting it up for more public distribution.
Forum: project.Amiga Game Factory 09 November 2009, 15:31
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Thanks for the suggestion. It shouldn't be a...

Thanks for the suggestion. It shouldn't be a problem to fit this in. I don't think I've seen a single planetside dialogue line that was too long. I've had more trouble fitting announcements into the...
Forum: project.Amiga Game Factory 22 October 2009, 01:38
Replies: 4
Views: 2,762
Posted By Crowley
X-Files? ;)

X-Files? ;)
Forum: project.Amiga Game Factory 14 October 2009, 20:26
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
No problem. To be honest I rather forgot about...

No problem. To be honest I rather forgot about this thing going on. Thanks for notifying me about the brain description. I have no idea how I managed to mess that up. I'll change the medic to doctor...
Forum: project.Amiga Game Factory 20 August 2009, 03:17
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Nobody has reported any translation problems so...

Nobody has reported any translation problems so far... Has anyone finished the game so far?
Forum: project.Amiga Game Factory 30 July 2009, 15:19
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
All right, it's out. I edited the package into...

All right, it's out. I edited the package into the first post for ease of locating.
Forum: project.Amiga Game Factory 30 July 2009, 00:58
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Yeah, but the one on the PC version is much...

Yeah, but the one on the PC version is much better. Still, I'm not going to give up since I'm thinking of releasing the test version tomorrow.
Forum: project.Amiga Game Factory 30 July 2009, 00:40
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I am rather partial to the Amiga version anyway....

I am rather partial to the Amiga version anyway. The PC version has mid-90s prerendered 3D graphics cutscenes here and there which doesn't age nearly as well as mid-90s pixel graphics.

Still, I am...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 23:58
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
And now the Windows version of Whale's Voyage 2...

And now the Windows version of Whale's Voyage 2 works on my computer with no problem, and simply changing the names of the text files gets me full English text. However, the version that is floating...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 23:29
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Hmm, I'll have to take a look at that. It seems...

Hmm, I'll have to take a look at that. It seems that there are already English text files included, but not enabled. I remember trying to simply replace the German files with the English ones, but...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 23:06
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I highly doubt the Windows version is similar...

I highly doubt the Windows version is similar enough to carry the files over, but you're free to try if you want to. I've never been able to get it working properly on my too-new computer. I think I...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 22:33
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
*ahem* I shall leave it up to each potential...

*ahem* I shall leave it up to each potential tester to acquire a copy as they see fit. If you are inquiring about the technical side of applying the translation, you can easily copy the pertinent...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 22:22
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Nah, the "spirit bolt" (which was the...

Nah, the "spirit bolt" (which was the pre-existing translation) is a special psychic attack. This is one of those science fiction games that replaces magic with psychic powers.
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 16:10
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
"Cut to the chase, if you're gonna ask me, then...

"Cut to the chase, if you're gonna ask me, then ask. (You're game, after all.)"
"Actually, I was just joking. I don't talk to just anyone. (Or were you game?)"

That sounds like it would work.
...
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 15:37
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Maybe the English expression "I'm game" could be...

Maybe the English expression "I'm game" could be applied here?

"Finally, you're game." However, the use of the word "finally" seems odd to me, since that's just the beginning of the conversation.
Forum: project.Amiga Game Factory 29 July 2009, 13:46
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
From memory, the entire exchange was like this: ...

From memory, the entire exchange was like this:

-Player greets the NPC.
-"Was soll der Quatsch, wenn ihr mich was fragen wollt, dann fragt. (Ist ja schliesslich ein Spiel.)"
-Player asks a...
Forum: project.Amiga Game Factory 28 July 2009, 23:49
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I gave the full line with "Oder ist das wirklich...

I gave the full line with "Oder ist das wirklich ein Speil." a few posts back. I'm thinking something like "Are you trying to play me for a fool?"

The context for "Ich will ja schliesslich nicht...
Forum: project.Amiga Game Factory 28 July 2009, 22:53
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Thanks for the input. I think I'll just put...

Thanks for the input. I think I'll just put "Brace for impact!" in place of safety precautions. Seems appropriate and close enough.
Forum: project.Amiga Game Factory 28 July 2009, 16:59
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
In this case I think it would be good to have a...

In this case I think it would be good to have a wording that has more sense of urgency than "take safety precautions".
Forum: project.Amiga Game Factory 27 July 2009, 19:07
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Nice to see this attracting new people. Right now...

Nice to see this attracting new people. Right now I've put down "Na gut, wenn es (unbedingt) sein muß" as "All right, if you must."

Now, next line I'd want some clarification for:

The part in...
Forum: project.Amiga Game Factory 26 July 2009, 22:33
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
My own suggestion right now is "you can expect to...

My own suggestion right now is "you can expect to face prosecution". And after hearing the opinion of a native English speaker, I went with "forget it".
Forum: project.Amiga Game Factory 26 July 2009, 22:05
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
And here's another phrase, which I was again...

And here's another phrase, which I was again clever enough to never see during gameplay:

Again, the last sentence is what I'm looking for. The official translation has it as "You can be prosecuted...
Forum: project.Amiga Game Factory 26 July 2009, 21:40
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
These instances are when a merchant happens to...

These instances are when a merchant happens to offer some hot (and possibly illegal) special goods, and you decline. It's more of a friendly "forget I mentioned it then, and we'll just proceed with...
Forum: project.Amiga Game Factory 26 July 2009, 21:24
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
I'll just have to figure out to condense it... On...

I'll just have to figure out to condense it... On another note, it came to mind that "nevermind" or "nevermind then" would probably be the best translation for "na dann nicht"
Forum: project.Amiga Game Factory 26 July 2009, 21:06
Replies: 223
Views: 25,254
Posted By Crowley
Thanks. Another one for you guys: ...

Thanks.

Another one for you guys:

"Andrehen" makes a return. I remember translating this before with the help of a German friend before, but accidentally lost that work. I believe this should...
Showing results 1 to 40 of 82

 
Forum Jump

All times are GMT +2. The time now is 02:52.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions Inc.
Page generated in 0.08147 seconds with 10 queries